În Castelul Sforza din Milano, unde se afla întemnițat din 1746 Vlad Boțulescu de Mălăiești, logofătul familiei domnitorului Ștefan Cantacuzino (1714-1716), a tradus din germană o Istorie universală anonimă, păstrată în prezent în manuscris în Arhivele de Stat din Veneția. Editarea acestui text are o însemnătate de netăgăduit, întrucât este vorba de cea dintâi traducere a unei istorii universale în limba română și, în același timp, de prima traducere românească a unei scrieri de mare amploare din limba germană. Volumul de față cuprinde ediția primei părți a lucrării – prefața lui Vlad Boțulescu și Istoria Asiei –, însoțită de studii menite să clarifice locul acestei traduceri în istoria culturii și a limbii române.